春秋时,有一次楚灵王亲自率领战车千乘,雄兵10万,征伐蔡国。这次出征非常顺利。楚灵王看大功告成,便派自己的弟弟弃疾留守蔡国,全权处理那里的军政要务,然后点齐10万大军继续推进,准备一举灭掉徐国。楚灵王的这个弟弟弃疾,不但品质不端,而且野心极大,不甘心仅仅充当蔡国这个小小地方的首脑,常常为此而闷闷不乐。弃疾手下有个叫朝吴的谋士,这个人非常工于心计,这一天,他试探道:现在灵王率军出征在外,国内一定空虚,你不妨在此时引兵回国,-掉灵王的儿子,另立新君,然后由你裁决朝政,将来当上国君还成什么问题吗!弃疾听了朝吴的话,引兵返楚国,-死灵王的儿子,立哥哥的另一个儿子子午为国君。楚灵王在征讨途中闻知国内有变,儿子被弟弟-死,顿时心寒,想想活在世上没有意思,就上吊自-了。在国内的弃疾知道楚灵王死了,马上威逼子午自-,自立为王,他就是臭名昭着的楚平王。
另一个故事是:晋献公宠爱骊姬,对她的话真是言听计从。骊姬提出要将自己所生的幼子奚齐立为太子,晋献公满口答应,并将原来的太子,自己亲生的儿子申生-害了。骊姬将这两件事做完了,但心中还是深感不踏实,因为晋献公还有重耳和夷吾两个儿子。此时,这两个儿子也都已经cr,骊姬觉得这对奚齐将来继承王位都是极大的威胁,便建议-了重耳和夷吾兄弟俩,晋献公竟欣然同意。但他们的密谋破一位正直的大臣探听到,立即转告了重耳和夷吾,二人听说后,立即分头跑到国外避难去了。
《淮南子》的作者刘安评论这两件事说:听信坏人的话,使父子、兄弟自相残-就像砍去脚指头去适应鞋的大小一样(犹削足适履),太不明智了。
【出处】西汉刘安《淮南子说林训》:骨肉相爱,谗贼间之,而父子相危。夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,-头而便冠。
【释读】履:鞋。因为鞋小脚大,就把脚削去一块来凑和鞋的大小。比喻不合理的牵就凑合或不顾具体条件,生搬硬套,不懂得变通,不尊重客观事实。